トーストマスターズ日本地区統括(ディストリクト76)

Toastmasters International District 76 Japan Communication and Leadership Program since 1924

フォントサイズ

District 76 便り 2017年 7月号

 2017-2018 ディストリクト76ディレクター
北村 恭子

  Contents/目次

 

■  District Goal 2017-2018/ 2017年-2018年ディストリクトの目標

■  Club Officer Training #1/ 第1回クラブ役員研修

■  Recruit Pathways Guide/ パスウェイズガイド

■  Asking from Public Relations Team/広報宣伝チームからのお願い

■  Reports of District Executive Committee Meeting #1/ 第1回ディストリクト執行役員会議報告

■  Request to assign your club proxy holder of Annual Business Meeting/年次総会におけるクラブ委任状提出のお願い

■  Announcements of upcoming online-seminars/オンラインセミナーのご案内

■  Announcements of recorded online-seminars/オンラインセミナー録画版公開のご案内

■  Introduction of new clubs /新クラブのご紹介

 

■  District Goal 2017-2018/ 2017年-2018年ディストリクトの目標

 “+5 members!”

   We would like to encourage all clubs to attempt to add 5 members in this Toastmasters year.

 These last two years,we have encouraged and emphasized the importance of the club membership to create quality meetings. We have explained that we can keep quality meetings if the clubs have 30 or more members. We are sure that many of the clubs have attempted to obtain 30 or more members. However, when analyzed the data of the membership in District 76, the percentage of the clubs which have 30 or more members remained on the same level, around 30 % (please refer to the Figure 1). We know that there are various clubs. Some have large number of members, others have small number of members. Therefore, we would like to set a more effective and realistic goal this year, which is “+5 members!”.

 If all the clubs achieve this goal, almost half of the clubs in District 76 will have 30 or more members (please refer to the Figure 2).   Even if the clubs have only small number of members, they would accomplish to challenge to the Distinguished Club Programs. Those mean we can activate ourselves more and more with having quality club meetings.

 To encourage to achieve this goal, we are going to take various measures; to hold more frequent online seminars to create quality club meetings which give more “Moments of Truth” to the guests, and to accelerate public relations to invite many guests. Also, we are going to support the clubs which have fewer members.

 As all of you know, we are going to start the new education program called Pathways in this term. Before such big changes, I believe that we should keep basic strength, which is the most important. And our basic strength means, of course, the members. They will definitely bring further developments to our organization. We believe that this goal is applicable to your club.

 

 "+5人!"

 今年、すべてのクラブが5人のメンバーを獲得することを奨励したいと思います。

 過去2年間、私たちは質の高いミーティングを作るためにクラブの会員数の重要性を強調してきました。クラブに30人以上のメンバーがいれば、質の高い例会を続けられると説明しました。我々は、多くのクラブが30人以上のメンバーを実現しようとしてきたと思います。しかし、ディストリクト76の会員数のデータを分析すると、30人以上の会員を有するクラブの割合は横ばいで、ほぼ30%(図1参照)でした。また、もともと会員数が多いクラブ、会員数が少ないクラブなど、さまざまなクラブが存在することがわかっています。したがって、今年はもっと効果的かつ現実的なゴールとして、「+5人!」を掲げたいと思います。

 この目標をすべてのクラブで実現した場合、ディストリクト76のクラブの約半数が30人以上の会員数を有することになります(図2参照)。たとえ今少人数のクラブであったとしても、ディスティングイッシュドクラブプログラムを達成することもできます。すなわち、質の高い例会を開催することができ、ますます活性化していくということです。

 この目標を奨励するため、我々は様々な具体的な措置をとる予定です。より頻繁なオンラインセミナーを開催し、質の高いクラブ例会を開催し、ゲストの「真実の瞬間」を増やすこと、また、広報活動を促進してより多くのゲストを呼び込みます。また、少数の会員クラブをサポートする予定です

 ご存知のように、私たちは今期、新しい教育プログラム「パスウェイズ」の運用が始まります。このような大きな変化の前に、基盤となる力を保つことが最も重要であると確信しています。私たちの基盤力とはもちろん、メンバーを意味します。さらには、私たちの組織のさらなる発展を導くに違いありません。この目標が、あなたのクラブにも当てはまると信じて提案します。

 

Figure 1

 

Figure 2

 

■  Club Officer Training #1/ 第1回クラブ役員研修

 The first Club Officer Trainings (COT#1) have been held in six Divisions and the three more are planned next month. The each training is planned under the following concepts. "Learn in Enjoyment", “Expand Our Network” and "Encourage First-timers”. Each Division chose programs from “Leading a Club to Success”, “Creating a Quality Club” and “Building a Healthy Team”. We held trainers’ trainings for all programs to help each presenter in advance. We also hold two special sessions “Resources” and “Pathways”, which are presented by District senior officers and Pathways Ambassadors.

 *Please give your feedback upon your participating in the COT#1 through the link. (Except those who participated in Division E COT#1.)

 https://goo.gl/forms/RKvmTQHWJB574Wy42

 

  第一回クラブ役員研修会(COT#1)は6つのディビジョンで行われ、さらに3つが次の月に行われます。各研修は、以下のコンセプトのもとで計画されています。「楽しく学ぶ」、「仲間を増やす」、「ファーストタイマーをサポートする」などです。各ディビジョンは“Leading a Club to Success”, “Creating a Quality Club” and “Building a Healthy Team”からプログラムを選びました。ディストリクトで各トレーナーの事前支援のために、すべてのプログラムで説明会を開催しました。またシニア役員とPathways Ambassadorsが提供する「Resource」と「Pathways」の2つの特別セッションも合わせて開催しています。

    *COT#1に参加された際のフィードバックをお寄せください。(ディビジョンEのCOT#1に参加された方を除く)

  https://goo.gl/forms/RKvmTQHWJB574Wy42

 

■  Recruit Pathways Guide/ パスウェイズガイド募集

 In order to support the clubs to launch Pathways, we will recruit volunteers called Pathways Guides. Please refer to the Job Description and the Criteria. Please apply from the Application Form below if you like.

https://goo.gl/forms/HrLDQpm6n2sTHCPt1

 

 パスウェイズのクラブへの導入を支援するため、パスウェイズガイドと呼ばれるボランティアを募集します。仕事の説明と選考基準をご覧ください。ご希望される方は、以下のApplication Formからお申込みください。

https://goo.gl/forms/HrLDQpm6n2sTHCPt1

 

■  Asking from Public Relations Team/広報宣伝チームからのお願い

 Please check to see if clubs/meetings information shown on District76 website is accurate. If changes are necessary, please let us know to that effect via “Contact” on the website.

 

 District76ウエブサイト記載のクラブ/例会情報が正しいか確認をお願いします。変更が必要な場合はウエブサイトの「お問い合わせ」からその旨ご連絡下さい。

 

■  Reports of District Executive Committee Meeting #1/ 第1回ディストリクト執行役員会議報告

  The first District Executive Committee (DEC) meeting was held on June 25, 2017. We agreed the district procedures 2017-2018.

●  District Procedures 2017-2018

http://www.district76.org/en/organization/Procedures/

   Accompanied by Toastmaster International decision of discontinuing fall conference from 2018, we agreed to form the following two special committees.

●  Committee to consider District Council Meeting #1

●  Committee to consider Fall Speech Contests

 

 第1回ディストリクト執行役員会議を2017年6月25日に開催いたしました。ディストリクト運営規則(2017-2018版)を以下のとおり採択しました。

●  ディストリクト運営規則(2017-2018版)

 http://www.district76.org/ja/organization/Procedures/

 トーストマスターズインターナショナルの2018年以降の秋季大会中止の決定に伴い、以下の2つの特別委員会の設置について採択しました。

●  第1回ディストリクト評議会についての検討委員会

●  秋のスピーチコンテストについての検討委員会

 

■  Request to assign your club proxy holder of Annual Business Meeting/年次総会におけるクラブ委任状提出のお願い

 Toastmasters International Annual Business Meeting will be held on August 26, 2017 at Toastmasters International Convention in Vancouver. All the clubs have voting rights. Please attend the meeting in Vancouver or assign your club proxy holder.

 The procedure how to assign your club proxy holder is following URL.

 http://www.district76.org/ja/global-data/20170718164930649.pdf

 The proposals are available to see at the following URLs.

 (In English)

 https://www.toastmasters.org/about/board-of-directors/proposals

 (In Japanese)

 http://www.district76.org/ja/global-data/20170718165023576.pdf

 

 トーストマスターズインターナショナル年次総会が2017年8月26日にバンクーバーで開催されるトーストマスターズインターナショナル世界大会にて開催されます。すべてのクラブは議決権を持っています。バンクーバーでの会議にご出席されるか、クラブの委任状の提出をお願いします。

委任状の提出方法は以下のURLにございます。

http://www.district76.org/ja/global-data/20170718164930649.pdf

議案につきましては、以下のURLに掲載しています。

(英語)

https://www.toastmasters.org/about/board-of-directors/proposals

(日本語)

http://www.district76.org/ja/global-data/20170718165023576.pdf

 

■  Announcements of upcoming online-seminars/オンラインセミナーのご案内

●   August 20th (Sun) 7:00am – 8:00am ※ The schedule has been changed.

 Title: “Zero to Hero: Getting the Knack of Tall Tales” (English session)

Workshop Trainer:  Matthew Ownby, DTM

Registration: https://attendee.gotowebinar.com/register/9215849562573178115

 

●   August 27th (Sun) 7:00am – 8:00am

 Title: “初めてのコンテストチェア” (Japanese session)

 

●   8月20日(日)朝7時– 8時   ※  日程が変更になりました。

タイトル:“Zero to Hero: Getting the Knack of Tall Tales” (英語)

トレーナー: Matthew Ownby, DTM

申し込み: https://attendee.gotowebinar.com/register/9215849562573178115

 

●   8月27日(日)朝7時– 8時

タイトル:“初めてのコンテストチェア” (日本語)

 

■  Announcements of recorded online-seminars/オンラインセミナー録画版公開のご案内

●   July 27th (Sun) 7:00am – 8:00am

 Title: “Getting Comfortable with General Evaluations” (English session)

Workshop Trainer:  Matthew Ownby, DTM

Link: https://1drv.ms/v/s!AmrXBMWB3Y8_lErl_xEMFfiOPhIU

 

●   7月27日(日)朝7時– 8時

タイトル:“Getting Comfortable with General Evaluations” (英語)

トレーナー: Matthew Ownby, DTM

録画へのリンク: https://1drv.ms/v/s!AmrXBMWB3Y8_lErl_xEMFfiOPhIU

 

■  Introduction of new clubs /新クラブのご紹介

●  Tokyo Rainbow Toastmasters Club/東京レインボートーストマスターズクラブ(Charter 2017/6/26)

<アジア初、LGBTと支援者のクラブ、東京レインボーTMCへようこそ!>

東京レインボーTMC20176月にチャーターした、日本初、そしてアジア初のLGBTと支援者のトーストマスターズクラブです。

 

■東京レインボーTMC例会情報■

日時:第1,3土曜日 18:00-20:00

場所:四谷地域センター11会議室

言語:日英混合

  (クラブスポンサー:松浦慶太さんご紹介)

 

●  Mie Toastmasters Club/三重トーストマスターズクラブ(Charter 2017/6/14)

<三重県初、例会開始時刻日本一早い三重TMCへようこそ!>

三重TMC20176月に発足した、三重県初のトーストマスターズクラブです。

例会は毎月最終月曜日の朝7時から朝9時まで四日市市の駅前のトライプラスにて日本語で行っています。

例会の雰囲気は朝から非常に活発で、この例会に参加すると朝からポジティヴな気持ちになります。

三重県ご出身の皆様、三重県にお住まいの皆様、是非一度参加してみて下さい♪

  (クラブメンター:兼子 智さんご紹介)

 
 

 
 
 

 
 
 

 
 

 
 
 

 
 
 


(c) 2010-2016 Toastmasters District76

The names "Toastmasters International", "Toastmasters" and the Toastmasters International emblem are
trademarks protected in the United States, Canada and other countries
where Toastmasters Clubs exist. Unauthorized use is strictly prohibited.